[俄]127青年近卫军(合唱)曲谱
[俄]127青年近卫军(合唱)完整版曲谱
[俄]127青年近卫军(合唱)歌词
[俄]127青年近卫军
Молодаягвардия
阿•别泽勉斯基词
佚名曲
阿•舒尔根改编
博•里亚什柯编合唱
薛范译配
СловаАБезыменского
Музыканеизв.автора
КитайскийпереводСюэФаня
1、
向前去,迎接黎明,
同志们,去斗争!
我们用枪弹和刺刀
去开辟新前程。
青春的大旗高举起,
勇敢地迈步向前进!
(副歌:)
我们是工农的儿女,
是青年近卫军!
2、
我们都亲身受过,
那奴役和压迫,
不知道青春的欢乐
多少年受折磨。
黑暗它给我们什么?
让心灵戴上枷锁。
(副歌:)
我们是工农的儿女,
是青年近卫军!
3、
在高炉边受苦役,
我们汗流如雨,
劳动所创造的财富
为别人霸占去。
但劳动锻炼了我们,
坚强的钢铁战士。
(副歌:)
我们是工农的儿女,
是青年近卫军!
4、
同志们,到这儿来吧,
在同一旗帜下,
让我们同来建设
劳动的新国家。
劳动做世界主人翁,
全世界人民把手拉。
(副歌:)
我们是工农的儿女,
是青年近卫军!
(1922年)
Вперёд,заренавстречу,
Товарищивборьбе!
Штыкамиикартечью
Проложимпутьсебе.
Смелейвперёд,итвёржешаг,
Ивышеюношескийстяг!
Припев:
Мы-молодаягвардия
Рабочихикрестьян.
Ведьсамииспытали
Мыподневольныйтруд,
Мыюностинезнали
Втенетахрабскихпут.
Надушахцепьносилимы-
Наследьенепрогляднойтьмы.
Припев.
Мы-молодаягвардия
Рабочихикрестьян.
И,обливаясьпотом,
Угорновставсвоих,
Творилимыработой
Богатстводлядругих.
Ноэтоттрудвконцеконцов
Изнасжевыковалборцов,
Припев:
Нас-молодуюгвардию
Рабочихикрестьян.
Мыподнимаемзнамя!
Товарищи,сюда!
Идитестроитьснами
РеспубликуТруда!
ЧтобТрудвладыкоймирастал
Ивсехводнусемьюспаял,-
Припев:
Вбой,молодаягвардия
Рабочихикрестьян!